|
Non...nous ne sommes pas mort :P |
|
Ecrit par elfe noire
|
|
jeudi, 06 septembre 2001 00:00 |
|
Alors voici enfin quelques news...depuis le temps  Nous allons sortir bientôt un patch de FF5 j'ai quasi tout réinséré reste juste des textes fixe à faire. Puis débutera un bêta-test privé pour vérifier que rien ne bug la release public suivra (avec sa nouvelle fonte qui en ravira plus d'un et qui a été faite par Hrothgar d'ailleurs en passant c lui qui nous fait toutes nos fontes très doué le pti H ). Pour FF6 une nouvelle version du patch va aussi sortir bientôt avec les corrections des textes fixe et du formatage du script (qui avait été un peu raté dans la dernière release ) par contre les accents dont je vous ai parlé le mois dernier ne seront pas présent puisqu'il subsiste un bug dans la liste des objets. Parlons maintenant de FF4 - hard type que Hrothgar fait avec sir cecil de terminus et que je suis en train de hacker (nous devons mettre le script en forme pour qu'il marche avec notre inserteur de choc  un patch privé sortira dans le mois (de septembre bien sur pti clin d'œil à l'attention de sir cecil ) et le bêta-test commencera ensuite comme pour FF5 un patch public suivra quand tout sera bien net . Une autre news mais la ça n'a rien à voir avec une traduction à proprement parlé Skeud viens de sortir une faq sur son hacking ASM de LOM en anglais (désolé pour les anglophobe il faudra attendre un peu le temps de la traduire... méchant skeud tu nous donne du boulot en plus ). Vous pouvez allez d/l sa faq ici : psasmdoc.zip Voilà ça sera tout pour aujourd'hui  |
|
Ecrit par elfe noire
|
|
mardi, 24 juillet 2001 00:00 |
|
Bien ce n'est pas une news du tonnerre que je vais vous faire là mais bon  Mera viens de nous faire un petit KDO qui va embelir considérablement les menus de FF6  en effet il nous a fait une routine asm pour pouvoir afficher une 8*16 au lieu d'une 8*8... J'entends des gens crier mais bon dieu de quoi elle parle  ah la la au lieu d'avoir une petite fonte ratatiné avec des accents (pour que tout tienne dans ce petit carré de 8 sur 8) et bien vous allez avoir une belle fonte avec des accents(la lettre en 8 sur 8 et les accents au dessus eux aussi en 8 sur 8 donc la lettre en hauteur fera du 16). je vous montre un exemple... même si il est pas original vous pouvez voir ce que cela peut donner  Bien il nous a aussi fait ça pour FF5 donc là aussi le menu vont devir très présentable 
Je sais qu'on vous avez promis ff5 pour bientôt mais bon j'ai eu une chute assez consequente d'interet pour la traduction avant mon départ en vacances...et donc... Là je vais accélérer le pas puisque à partir d'octobre je vais remettre aux etudes puisque après entretient et petit concours j'ai été accépté en IUT d'informatique (en année spéciale je fais les deux ans en une seule années) et donc avec des cours qui vont etre de l'ordre de 8h->18h tout les jours je risque vraiment pas d'avoir le temps de m'occuper de la trad... Alors je voudrais au moins qu'on finisse les projets commencés (FF2/4/5/6 et paladin quest devront normalement sortir pour avant le 1 octobre date fatidique de mon entrée en IUT) Voilà c tout  |
|
Ecrit par Skeud
|
|
vendredi, 29 juin 2001 00:00 |
|
Taddddaaaam! Le premier projet play de FT.... UN grand jeu de Square... j'ai nommé : Legend Of Mana J'ai fait un ptit hack asm pour mettre des accents :
Le hack du projet se fait avec Lavos Spawn de Gtrans (un groupe allemand) et votre serviteur ;). La traduction se fait grâce à plusieurs personnes de groupes différents (Great Skaori de G9 etc..) et les membres de FT.
Par contre comme le disent si bien mes confrères de terminus LE PROJET NE SORT PAS TOUT DE SUITE!!. Inutile donc de polluer les boards de question de ce genre.. Comme le disent toujours aussi bien mes confrères de terminus 'le hack sera d'une qualité rare' (private joke) mais est surtout le premier hack asm sur playstation pour une traduction (fierté fierté ) Patientez d'autres screenshots peuvent venir plus tard.. |
|
Ecrit par Hell
|
|
samedi, 23 juin 2001 00:00 |
|
Tout d'abord nous accueillons un nouveau membre dans l'équipe : Père Guigui. Bienvenue à lui! Il nous aidera en tant que traducteur Japonais, ce qui devrait nous permettre d'entamer des projets japonais  Ys4 (fait avec Generation IX) avance plutôt bien : le hack d'elfe est opérationnel; il ne reste plus qu'à traduire le script (traduit par GreatSkaori). Quelques screenshots sont disponible sur le site de Génération IX. Gulliver (fait avec Bessab) avance bien aussi : le script est pratiquement traduit et Bes a publié un screenshot animé du début du jeu  Les screenshots pour Ys4 sont ici : http://generation9.romhack.net/ys4_snap.htm Les screenshots pour Gulliver Boy sont ici @++ et bonnes vacances ! (pour ceux qui le sont ) |
|
Ecrit par elfe noire
|
|
vendredi, 25 mai 2001 00:00 |
|
En parlant avec Bes ce matin il m'a confié qu'il serait très intéréssé par la traduction de gulliver boy (kuusou Kagaku Seikai Galliver Boy) et de faire le projet avec nous. J'ai donc fait un tour sur les pages des différents groupes pour voir si il était pris et ce n'est pas le cas. Donc je vous l'annonce comme projet commun entre Final Translation et BessaB. Voina voina @+ |
|
|
|
|
<< Début < Préc 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Suivant > Fin >>
|
|
Page 8 de 17 |